Приветствуем всех заглянувших на огонек! Мы - псевдоисторическая литературная игра по мотивам серии книг Дианы Гэблдон "Чужестранка". Стоит оговориться заранее, наш сюжет в бОльшей степени затрагивает события, предшествовавшие восстанию якобитов в 1746 году. Стартуем от 1743 и пишем собственную историю, опираясь на логику, исторические реалии и предпочтения игроков.
Мечты и реальность - вещи совершенно несхожие. Можно часами напролет представлять, как измученные бесчинствами горцы дружно объединяться ради великой цели и законного короля, но в жизни все гораздо сложнее. Легко ли будет собрать кланы, занятые собственными трудностями. А что, если эти самые трудности - весьма удачный отвлекающий маневр, мастерски воплощенный опытными кукловодами? Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

Outlander. Dance of the flame.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Outlander. Dance of the flame. » Памятное » Родственные души (4 сентября 1743)


Родственные души (4 сентября 1743)

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Краса, которой слишком дорожат,
                  Умрет, как колос, если он не сжат (К. Марло)

1. Уильям Фицрой, Джейн Маккол
2. начало сентября 1743, Шотландия, Аргайл, замок Криан
3. Не так часто Джейн Маккол, выросшая в глуши Хайленда, получает возможность вести беседы с настоящим англичанином, и не так часто за время его службы Уильяму Фицрою встречались люди, с такой жадностью внимающие его рассказам об Ланкашире.
_______________________________

Отредактировано William Fitzroy (08-12-2018 12:14:42)

+1

2

Сквозь плотную пелену беспамятства Уил слышал конское ржание, полное боли, а затем сухой выстрел, оборвавший ржание. Эти звуки преследовали его, становясь то громче, то затихая, но никогда не исчезая окончательно. Иногда к ним примешивался голос полковника Лестрейнджа, и тогда Уил тянулся за этим голосом, силился раздепить сомкнутые веки и встать перед Родоном, но правую сторону от самого плеча пронзала острая боль, правое бедро горело огнем, и он вновь откидывался навзничь, без сил, забываясь в бреду. Иногда он слышал голос матушки - она звала его, и ее голос раздавался так близко, что ему казалось, будто вся эта Шотландия ему лишь приснилась, что ему по-прежнему двенадцать, и мать будит его, чтобы он поспел собраться и отправиться с отцом на мануфактуру.
Но чаще - чаще он слышал другой голос: нежный, похожий на пение птиц, и за этим голосом следовали нежные, легкие прикосновения, к его пересохшим губам подносилось прохладное питье, то помогающее ему забыть о боли и уснуть, то дающее силы бороться с ней, лицо кто-то ласково обтирал прохладным полотенцем, а иногда ему казалось, будто обладатель этого голоса мягко касается его руки и что-то повторяет очень тихо.
Он начал ждать этот голос, хотел знать, кому он принадлежит, и борясь то с сонливостью после питья, то с болью, стал пытаться открыть глаза. Когда ему это удавалось, он едва мог различить происходящее: все вокруг казалось бредом, и только светлая фигурка каждый раз была рядом, что-то успокаивающе шепча ему, вновь подавая воды или вытирая лоб.
Он не мог разглядеть черт лица, ничего, кроме светлого золота волос.
Это ангел, пришла мысль. Ангел. подобный ангелам в его томике стихотворений, и он стал ждать прихода ангела, зная, что ангел непременно придет.
Сколько дней прошло в этом бреду, сменяемым тяжелым сном, Уил не мог бы сказать даже под страхом смерти, но когда однажды он открыл глаза, то почувствовал себя сильнее, и дурнота, накатывающая на него каждый раз при этих попытках, отступила.
Он сел на кровати, похожей, но все же не той, в которой спал последние дни в замке Маккоркодейлов, огляделся в незнакомой комнате, но когда попытался повернуть голову, вернулась боль: ребра заныли, нога ниже колена вспыхнула огнем.
Перебарывая приступ тошноты, Уил обхватил голову руками и его пальцы коснулись плотной широкой повязки, идущей вокруг его головы. Он осторожно ощупал перевязку, а затем напрягся, вспоминая случившееся до того, как он оказался здесь, чем бы это "здесь" не было.
Лошадь. Его кобыла Таб споткнулась, попав в одну из этих кроличьих нор, и упала вместе с ним...
Откинув тонкое одеяло, Уил с ужасом уставился на правую ногу, перемотанную бинтами и похожую на куклу, с которыми в детстве играла его сестра.
Беспомощно завертевшись на кровати, он схватил стоявшую рядом кружку, на дне которой плескалась вода, постучал ею по стене:
- Эй! Эй, есть тут кто?!
За узким, пробитым прямо в толстой кладке окном виднелось лишь небо - окажись он в Эдинбурге, да что там, в самом Ланкашире, и то не понял бы, где находится. Уила пробрало от мысли, что он остался в Аргайле - один. Что отряд отозвали срочной депешей, и Родон не стал ждать, когда он, Уил, вновь сможет сесть в седло.
- Пожалуйста, кто-нибудь! - позвал он, не скрывая отчаяния - Шотландия нравилась ему лишь в тех описаниях, которыми он заполнял письма матери, и он совсем не хотел оставаться один среди этих негостеприимных людей и их таких же негостеприимных замков и деревень.

+3

3

Притащила в замок англичанина – вот сама за ним и ходи. Таков был приговор родственников, очень недовольных самоуправством Джейн. Но возразить, конечно, не посмели, когда полковник Лестрейндж объявил, что раненый останется в замке Макколов и что за жизнь его адъютанта они отвечают своими жизнями. Аргумент оказался весомым, и, хотя в замке действительно не было лекаря, к раненому привели конюха – он пользовал здешнюю скотину и полагал, что то что хорошо, скажем, для коровы, пойдет и для человека.
А Джейн принялась ухаживать за молодым англичанином, сначала их жалости и чувства милосердия, потом потому, что он тронул ее сердце своей беззащитностью. Она молилась у его постели, разговаривала с ним, рассказывая о том, какая за окном погода, давала травяные отвары, унимающие боль и прохладную воду, когда юношу мучила жажда. Даже ночью она вставала два или три раза, чтобы убедиться в том, что с англичанином все в порядке.
Макколам это не нравилось, особенно братьям Тэрлег, но Джейн умела не замечать их недовольство, просто проходила мимо опустив глаза – несла в комнату раненого чистые полотенца или кувшин воды. Ставила рядом с кроватью букетик полевых цветов. И молилась о его выздоровлении…

- Мистрис Джейн!
Дородная кухарка нагнала девушку в коридоре, та несла к прачке простыни из их с Тэрлег комнаты.
- Ваш-то, красномундирник…
- Умер? – ахнула Джейн, боявшаяся именно такого исхода.
- Да нет. В себя пришел, шумит там.
И покачала головой, глядя на то, как, бросив корзинку, девушка побежала к раненому. Слуги уж вволю насудачились о том, что английская кровь барышни, не иначе, сильнее доброй шотландской оказалась, иначе стала бы она вот так вокруг проклятого англичанина виться?

- О, вы очнулись! Но вам еще рано вставать!
Радость светилась в голубых глазах Джейн, радость заставляла ее улыбаться, расцветая румянцем. В том, что раненый пришел в себя была и ее заслуга, и девушка чувствовала себя причастной к великому чуду, которое совершил Господь по ее молитвам.
- Я взобью вам подушки и помогу сесть. Хотите есть? Вы несколько дней пролежали в бреду!
Джейн прикинула, что у кухарки можно взять куриного бульона, вряд ли молодому человеку будет полезна грубая еда, которую тут подают на стол, еще она попросит для него вина, хорошего красного вина – восстановить кровь.
Радость сделала ее разговорчивее, лишила обычной замкнутой стеснительности, за которую Джейн в замке считали тихоней.
- Вы в замке Макколов, вас привез сюда полковник Лестрейндж и велел хорошенько за вами ухаживать. Ну да раз вы пришли в себя, значит, пойдете на поправку.
Известие наверняка обрадует и Макколов, мечтающих поскорее избавиться от такого гостя, но Джейн твердо решила что не позволит им выставить вон этого милого юношу, не раньше, чем он встанет на ноги и его здоровью ничто не будет угрожать.

Отредактировано Jane MacCoul (16-12-2018 16:29:43)

+2

4

Ангел!
Уил, с надеждой глядевший на плотно притворенную дверь, поразился, увидев вбежавшую - местные девицы, которых он видел, скача через Нагорье, меряли англичан такими суровыми взглядами, что их мог бы назвать миловидными разве что записной лжец, а эта девушка смотрела на него с той же лаской, которую он слышал в голосе являвшегося к нему ангела, и в ее голубых глазах светилась радость и нежность.
Она - она была тем ангелом, который избавлял его от боли и дарил утешение, и сейчас она также явилась вестником благих вестей.
- Полковник Лестрейндж... Он еще здесь? Отряд еще здесь, в Аргайлшире? - спросил Уил, умоляюще протянув руку в сторону девушки, подошедшей поправить подушку, позабыв о чашке, теперь сиротливо валяющейся под кроватью. - Умоляю вас, мисс, скажите, что мои друзья не оставили меня?..
Он смешался, осекся, понимая, что сказал лишнего - сам ангел ухаживал за ним и заботился, а он так неблагодарно дает понять, что ему здесь все не в радость.
- Благодарю вас, мисс, не иначе как ваша забота спасла меня от смерти... Кто вы? Кого моя мать должна поминать в своих молитвах?
Макколы - это имя он слышал, и если и подивился, почему пришел в себя не у Маккоркодейлов, вида не подал, надеясь, что все прояснится само - и не желая узнавать, что полковник мог учинить с Маккокродейлами за любую их провинность, если потребовалось менять дислокацию. Англичанам не были рады у Маккоркодейлов, однако с ними делились хлебом и мясом, и позволяли спать под крышей, а не под тонкой тканью палаток.
- И я бы с радостью съел чего, - его желудок громко заурчал в подтверждение - молодой организм требовал своего после нескольких дней лихорадки, отвергавшей все, кроме воды и некоторых горьких отваров, которыми поил его ангел.

+3

5

- Ну конечно, вас не оставили. Полковник и ваши друзья все еще здесь и наверняка будут рады услышать, что вы пришли в себя! Хотите, пошлем им весточку?
У Джейн нет друзей. Есть кузины и кузены, но друзей нет. Кровная связь отнюдь не предполагает душевную близость. Разве что Тэрлег можно было бы назвать подругой, но и это было бы лукавством – никаких тайн Джейн кузине не доверяет, та ничего не знает о ее мечтах, так разве это дружба?
Еще не перемолвившись больше, чем парой слов с раненым, Дженй, почему-то, уверена, что у него много друзей. У англичанина такое открытое, располагающее лицо, милая улыбка, он любезен с ней, хотя еще очень слаб. Какой разительный контраст с ее кузенами! Те, если выражают свою симпатию, то предпочитали щепки, шлепки и пошлые шутки, от которых Джейн мучительно краснела.

- Меня зовут Джейн, Джейн Маккол, я родственница лэрда и живу здесь, в замке… но давайте отложим беседу до тех пор, пока я не накормлю вас. Разговорами сыт не будешь.
Джен улыбнулась, на щеках появились две ямочки – рядом с этим англичанином ей хотелось улыбаться, наверное, потому, что она действительно делала все возможное для его выздоровления. Не из страха перед полковником Лестрейнджем и его расправой, а по велению души, из христианского долга.
- Я скоро приду!

Кухня располагалась в полуподвале, окна ее были вровень с землей и забраны решетками, поэтому солнечного света тут было маловато, а вот всевозможных запахов – в избытке. Обычно Джейн побаивается кухарку, которая заправляет здесь всем и командует маленькой армией помощниц и кухонных мальчишек, чья задача носить дрова, чистить печи от золы и мыть чугунки. Обычно – но сейчас.
- Мне нужен куриный бульон, белый хлеб и бутылка кларета.
- Зачем это? – ворчливо поинтересовалась кухарка, раскатывая тесто.
- Затем, что раненый англичанин очнулся, - хихикнула одна горничная, сбежавшая на кухню подальше от работы и поближе к огню.
- У тебя дел нет, Агнес? – холодно осведомилась Джейн, в которой, не иначе, взыграла ее английская кровь. – Так я найду.
Агнес, не привыкшая, что от «тихони Джейн» можно получить отпор, замолчала на всякий случай. Кухарка вытерла руки передником и нагрузила на поднос все требуемое.
- Держите, мистрис. Хоть грех добрую еду на англичанина переводить, но уж ладно, не умирать же ему с голоду.
- Моя мать была англичанкой, - строго напомнила Джейн.
- Зато отец шотландец. Это другое совсем.
Поднимаясь по лестнице с подносом, Джейн размышляла о том, другое ли…

- Ну вот…

Девушка поставила поднос на колени раненому. Глубокая миска с бульоном, оловянная ложка, оловянный стакан со сладким вином – вряд ли раненому придется по вкусу виски.
- Постарайтесь поесть, только понемногу.  А я побуду с вами. Если хотите, расскажу про замок и здешние места.
Вряд ли в здешних местах есть хоть что-то любопытное, но, может быть, потом англичанин расскажет ей о своей родине?
- Простите… а я так и не знаю, как вас зовут...

+3

6

- Джейн Маккол. Джейн, - повторил Уил, когда милый ангел скрылся из комнаты, пообещав вернуться скоро и с едой.
Он еще немного поворочался на своей постели, устраиваясь поудобнее, игнорируя настойчивые намеки желудка на пропущенные обеды и все усиливающуюся боль в растревоженных ребрах и ноге, снова ощупал голову, особенное внимание уделив мягкому утолщению слева.
До чего же славно, что полковник Лестрейндж позаботился о том, чтобы разместить его здесь, вверив вниманию этого нежного ангела, а не той девице, которая была за хозяйку в замке, где офицеры разместились по прибытию...
При мысли о полковнике Уил снова испытал те же двойственные чувства, что отравляли его жизнь последние месяцы - с одной стороны, безграничное восхищение, а с другой стороны, сомнения, что полковник ведет себя сообразно чести джентльмена и офицера армии Его Величества. Эти тягостные мысли и без головной боли отравляли ему существование, и он завозился еще сильнее, надеясь, что сломанная нога быстро заставит его выкинуть из головы все лишнее.
К тому моменту, как Джейн - такое распевное, чисто английское имя в этой шотландской глуши, где всех звали гортанно и непривычно, само по себе казалось ему чудом - вернулась, Уил уже приподнялся с помощью подушки и всем своим видом старался напоминать бравого офицера, коим, без сомнения, и являлся, а не больного мальчишку.
Коим тоже являлся, но кто захочет признаваться в таком?

- Спасибо, Джейн, благослови вас Господь, - слова сами собой сорвались с языка, и Уил тут же попенял себе на слишком фамильярное обращение. - Надеюсь, вас не обидит, но я так обрадовался, услышав ваше имя, оно так напоминает мне дом... Пожалуйста, до того, как рассказать о замке, расскажите мне о себе - клянусь, когда я открыл глаза, я решил, что вы ангел... Меня зовут Уильям Фицрой, я лейтенант сорок пятого пехотного полка под командованием полковника Лестрейнджа, и моя благодарность вам за вашу доброту не знает границ.
От миски супа на его коленях поднимался пар - жирный куриный бульон казался лучшим, что Уил видел в жизни. Он сглотнул слюну и нерешительно взялся за ложку - не оскорбится ли Джейн, если он начнет хлебать бульон в ее присутствии?

Отредактировано William Fitzroy (16-12-2018 20:11:30)

+3

7

- Ешьте, прошу вас. Вам нужно набираться сил.
Джейн верно угадала колебания Уильяма Фицроя, и мягко вложила ложку в его руку. Это, конечно, был смелый жест, но он болен, а она – его сиделка. Так, наверное, в этом нет ничего дурного! К тому же было в молодом англичанине что-то такое, что дарило Джейн чувство безопасности рядом с ним. Что ни говори, а женщины это ощущают, даже самые неопытные.
Вероятно, это потому, что лейтенант – джентльмен. А ее кузены, и наполнявшие округу многочисленные Макколы, Маккоркодайлы и прочие представители горных кланов – нет.
Девиц тут, кстати, до сих пор крадут, считая это делом благородным.
Либо заключают «шотландский брак» на год или на два.
И то и другое кажется Джейн одинаково диким. В Англии – она в этом уверена – нет ничего подобного.

То, что Уильям Фицрой называет ее ангелом и смущает и радует Джейн Маккол, но больше, все же, смущает. Тут, в замке, самый красноречивый комплимент, который можно услышать, звучит, примерно, так: «Эй, Ангес, я что тебе скажу, у тебя такая задница, прямо как у моей пегой кобылы, такая же ладная и крепкая». И Агнес счастливо хихикает, польщенная таким сравнением.
Поэтому Джейн отводит взгляд, но потом доверчиво и смущенно снова смотрит на своего раненого. То, что он, похоже, идет на поправку наполняет ее душу счастьем, объяснения которому она найти не может.
Пока не может.

- Я не знаю, что вам рассказать о себе, - признается она, старательно разглаживая на коленях передник. – Я сирота и родственница лэрда, он заботиться обо мне. Мой отец был шотландец, мать – англичанка. Я никогда не покидала этих мест, и ничего не видела из того, что, должно быть, видели вы, мистер Фицрой.
В мыслях Джейн называет своего раненого по имени – Уильям. Но вслух не решается.
- Но ешьте же, бульон остынет, - спохватывается она.
Сквозь тусклое стекло, вставленное в узкую бойницу окна, в комнату просачивается солнечный свет, окружает молодых людей золотистым, благословляющим сиянием. Джейн не видит того, как мягкий отблеск падает на ее волосы и кожу, но невольно любуется тем, как красив Уильям Фицрой, даже сейчас, изможденный болезнью. Красив и благороден. Опасное сочетание для девичьего сердца.

+3


Вы здесь » Outlander. Dance of the flame. » Памятное » Родственные души (4 сентября 1743)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно