Планируя выбраться из своей комнатки, в которой он отлеживался, Уил не учел того простого факта, сколько ступеней будет отделять его от свежего воздуха без привкуса лекарст - казалось, весь замок состоит из ступенек, и хотя он сомневался, что, раненого и в беспамятстве, его отнесли на самые верхние этажи, и этой высоты хватало.
Нога - тяжелая, чужая, будто колода, прикрепленная к его телу в качестве издевательства - слушалась плохо, перевязанная ремнями с деревянными дощечками, не сгибалась, а при каждой попытке хотя бы слегка опереться на нее взрывалась болью. Нечего было и думать о том, что он в ближайшее время сядет в седло - к тому же Уил, тщательно скрывая это ото всех, даже от милой Джейн, сентиментально грустил о Таб, его прекрасной послушной кобылке с легким нравом и проникновенными карими глазами. И если его перелом срастется, то для Таб все было кончено - полковник, как ему рассказали, самолично избавил Таб от страданий, несомненно отправив Таб в рай, если лошадиный рай существовал.
Эти меланхоличные мысли, хоть и редко, но посещали Уила - и потому, едва он начал есть и почувствовал себя сильнее, он запросился наружу, на свежий воздух, под солнечные лучи, подальше от каменной основательной кладки замка, казавшегося ему мрачноватым.
Конечно, понимай он, чего в самом деле ему будет стоить этот спуск по бесконечным, казалось, лестницам и переходам, через внутренний двор, к видам, достойным картин в спальне его матушки, он бы, должно быть, не решился и уж точно вернулся бы с полпути - но перед Джейн Маккол ему хотелось казаться сильнее и выносливее, и хотя спустя некоторое время он с каждым шагом все тяжелее наваливался на подставленное ему плечо Джейн, возвращаться сейчас не было ни единой возможности. Все, встреченные ими на пути, отводили глаза - и хотя Уил улыбался приветливо, готовый завязать знакомство, никто на его улыбку не ответил: ну что же, англичан любить было не за что.
Так они и доплелись до широкой каменной гряды - останков фундамента, еще более древнего, чем сам замок. Уил рухнул на гряду, вытягивая поврежденную ногу, подставляя лицо теплому солнцу. Замок был за его спиной и можно было забыть о тех, кто его населял - мрачных, колючих шотландцах, ничуть не похожих на милого ангела, сидевшего рядом.
Уил сощурился на солнце, вдыхая полной грудью запахи, отличные от запахов его комнатки и запахов его детства - здесь пахло иначе: солнечным теплом, осевшим на горных травах и цветах, овцами, которые неподвижно стояли в чертополохе, росшем до самого горизонта, старыми камнями, сложенными в остатки кладки, видавшими смену стольких зим, сколько Уилу и не снилось.
Уил провел бы тут весь день и еще следующий - лишь бы не возвращаться обратно, и дело было даже не в проклятых ступеньках.
Вот так, отсюда, в компании Джейн, Шотландия казалась ему почти прекрасной - умиротворенной, гостеприимной, солнечной.
Вечной - готовой поглотить любого, кто осмелился попрать ее землю, храня в мыслях недоброе, как те, чье исчезновение и призван был расследовать полковник Лестрейндж. Такой же вечной, как эти замки, чертополох, вересковые пустоши, протянувшиеся, казалось, от моря до моря.
- Над смертью властвуй в жизни быстротечной, и смерть умрет, а ты пребудешь вечно, - пробормотал, открыв глаза, Уил, и смущенно улыбнулся Джейн - цитировать Шекспира, да еще прилюдно... Так-то он хранит честь мундира.
Поспешно отведя взгляд, он вернулся к созерцанию окрестностей - Ребекка, его сестрица, оставшаяся в Ланкашире, столько сетовала на однотипную унылость ланкаширских пейзажей, что наверняка пришла бы в восторг от чуждой, непривычной природы Шотландии. Она с радостью нарисовала бы и вереск, и гладь воды под солнцем, и останки сторожевой крепости, одной из многих, попадающихся в этих землях, знававших куда более смутные времена, и лихой изгиб дороги, и карету...
Карету?
Уил приподнялся, опираясь на руку, приставив свободную ладонь к глазам, спасаясь от солнца.
- Джейн, погляди, карета!Нужно остановить их! - они давно наедине отбросили вежливую формальность ради сердечности начинающейся дружбы, и сейчас Уил даже не заметил, с какой легкостью обратился к милому ангелу.
Карета в эти места прибыла вместе с миссис Лестрейндж, супругой полковника - о ее появлении в Глен-Лохе слухи разнеслись быстро, достигнув даже замка Криан и его несчастливого постояльца. Неужели миссис Лестрейндж направилась с визитом к ближайшим соседям, как то диктует лондонская мода?
О, ее наверняка ждал бы неприятный сюрприз.
Вскочив на ноги, не замечая даже, как заныл перелом, Уильям живо замахал руками над головой, привлекая внимание кучера и находящихся в карете. Красные пятна на запятках превратились в мундиры - жена полковника каталась по окрестностям в сопровождении солдат.
- Эй! Э-ге-гей! - закричал Уил что было сил. Ветер раздул широкие рукава его рубахи, будто паруса. - Э-э-эй! Стойте! Стойте!